разверзе камень, и потекоша воды, потекоша в безводных реки
Утолил и жажду их необычайным порождением скалы: в безводной и сухой пустыне повелел явиться рекам. Называет реками потоки изведенных из скалы вод. Если читать «реками», то ты можешь сказать, что хотя из истории известно о переходе их только чрез Иордан, но они были бы в состоянии перейти и чрез другие реки, если бы они явились препятствием на пути.
Беседа на псалом 104.
Разверзе камень, и потекоша воды, потекоша в безводных реки
Утолил же и жажду их необычайными порождениями камня; потому что в земле безводной, лишенной влаги, повелел течь рекам. «Реками» же Пророк называет изведенные из камня потоки вод.
Разверзе камень, и потекоша воды, потекоша в безводных (местах целые) ржи
См. Толкование на Пс. 104:39
Разверзе камень, и потекоша воды, потекоша в безводных ржи
См. Толкование на Пс. 104:39