Ст. 9-10 И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают. И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело
«Призва, – говорит Писание, – Авимелех Авраама». Представь, с какою честию приводится теперь к царю праведник, тот, который не задолго пред тем считался у них не стоящим никакого внимания, как скиталец и странник. Тотчас, как скоро все собрались, приглашается праотец, ничего не знавший об этом, и только уже от самого царя извещенный о том, что Бог ради его сотворил царю. «И рече ему, что сие сотворил еси нам, что согрешихом тебе, яко навел еси на меня и на царство мое грех велик, дело еже никто же сотвори, сотворил еси нам. Что умыслив сотворил еси сие?». Для чего, говорит царь, ты хотел ввести меня в такой грех? Для чего и с каким намерением ты сделал это? Посмотри, как царь собственными словами изображает угрозу, слышанную им от Бога. Как Бог сказал ему: «аще не отдаси, умреши ты и вся твоя», так, передавая тоже самое, Авимелех говорит: «что согрешихом тебе, яко навел еси на мя и на царство мое грех велик». На меня ли одного должно было пасть наказание? Все царство мое совершенно могло погибнуть от придуманного тобою обмана. С каким умыслом ты сделал это? Но теперь обрати внимание, возлюбленный, на мудрость праведника, с которою он в дело своего оправдания пред ними вводит поучение к ним о богопознании.
Беседы на книгу Бытия. Беседа 45.
И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают
Дела, каких не делают. То есть то, чего не должно делать. Выражение скромное.
Толкование на Книгу Бытия.
И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают
См. Толкование на Быт. 20:8