[<10>] ====== Толкования на Мк. 13:27 ====== ===== Блж. Августин ===== **И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба** Он соберет всех Своих избранных от четырех ветров, то есть со всего света (ср. [[new:mf:24:31|Мф. 24:31]]). Ибо и сам Адам, как я говорил, по-гречески обозначает весь мир. Всего четыре буквы: А, Д, А, М. Четыре стороны света в греческом языке начинаются с этих букв: анатоли - значит «восток», дисис - «запад», арктос - «север» и месимбрия - «юг» . Сам Адам был рассеян по всему свету. Он был в одном месте, но пал и, будто распавшись на частицы, заполнил весь мир (ср. [[old:gen:03:01|Быт. 3:1-24]]). Милость Божья, однако, собрала эти частицы отовсюду, обогрела их пламенем любви и сделала единым то, что рассыпалось. Знает Ваятель, как такое сделать: никто не должен отчаиваться. Это великое искусство, а кто Ваятель, подумайте! Восстановил Тот, Кто создал; Кто сделал, Тот обновил. Он мир земной и народы будет судить по правде Своей и по истине. Что есть правда и истина? Соберет Он избранных Своих для суда, других же отделит от них (ср. [[new:mf:25:32|Мф. 25:32]]). //**Толкование Псалмов.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 27-31 **И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба. От смоковницы возьмите подобие: когда ветви се становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето. Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях. Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё это будет. Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут** Видишь ли, что и Сын посылает Ангелов, как и Отец? Где же те, кои говорят, что Он не равен Богу и Отцу? Ангелы же придут тогда для того, чтобы собрать избранных, которые, быв восхищены на облаках, должны будут таким образом встретить Господа. А что Я говорю, - продолжает Господь, - это можете уразуметь из примера смоковницы. Как смоковница, покрывшаяся листьями, показывает, что близко жатва, так и после скорбного времени антихристова непосредственно последует второе пришествие Христово, которое для праведных будет точно как жатва после зимы, а для грешных - зима после жатвы. //"Истинно говорю вам: не прейдет род сей"//, то есть род верных или христиан, //"как всё это будет"// - все сказанное о Иерусалиме и пришествии антихриста. Господь говорит здесь не о роде апостольском, ибо апостолы не продолжат жить до кончины мира: многие из них не дожили и до разрушения Иерусалима. Значит, родом сим именует здесь род христианский, утешая таким образом апостолов. Дабы они не подумали, что при столь тяжких бедствиях вера, может быть, совершенно оскудеет. Господь говорит: дерзайте, не прейдет род верных и не оскудеет. Скорее прейдут небо и земля, эти непоколебимые, по-видимому, стихии, нежели слова Мои в чем-либо не исполнятся, ибо все, что Я сказал, будет. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба** **Послет Ангелы Своя**, по Евангелию Матфея, //с трубою громогласною// [[new:mf:24:31|(Мф. 24:31)]]. 3десь под трубой разумеется не труба в собственном смысле, а некое таинственное действие Божие, по которому Ангелы соберут всех людей для суда. Спаситель уподобляет это Свое действие гласу трубы, потому что у Иудеев обыкновенно были в употреблении трубы для созывания народа в собрания [[old:lev:25:09|(Лев. 25:9;]] [[old:sud:03:27|Суд. 3:27)]]. Апост. Павел в своих посланиях говорит о таковой же трубе [[new:1kor:15:52|(1Кор. 15:52;]] [[new:1sol:04:16|1 Сол. 4:16)]]. **Соберет избранных**, т.е. истинных христиан, достойных царства небесного, для наследия его (Чит. объясн. [[new:mk:13:20|Мк. 13:20]]). Ангелы соберут всех людей не только избранных, но и творивших беззакония – сих последних, для вечного мучения в аду [[new:mf:13:41|(Мф. 13:41-]][[new:mf:13:42|42)]]. **От четырех ветров**, т.е. от четырех стран света: востока, запада, севера и юга. У Иудеев страны света иногда назывались четырьмя ветрами [[old:iez:37:09|(Иез. 37:9)]]. **От конца** (края) **земли до конца** (края) **неба**, т.е. со всего земного шара, со всей вселенной [[old:ps:018:01|(Пс. 18:1-]][[old:ps:018:07|7)]], //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба** См. Толкование на [[new:mk:13:21#lopuxin_ap|Мк. 13:21]] [<10>]